learn Welsh fast with Cadw Swn - tips, tricks and news for Welsh learners

Cwis

Atebion ar y gwaelod (answers below)
 
1 - Pwy ysgrifennodd llyfrau Harry Potter?
 
2 - Beth ydy enw ci Tintin?
 
3 - Beth yw prifddinas Rwsia?
 
4 - Pwy oedd seren y ffilm 'Funny Girl'?
 
5 - Pwy canodd 'Delilah'?
 
6 - Un o ble oedd Dylan Thomas?
 
7 - Beth ydy 'Newport' yn Gymraeg?
 
8 - Pwy peintiodd y Mona Lisa?
 
9 - Beth oedd enw gwreiddiol Elton John?
 
10- Pwy ysgrifennodd 'A Tale of Two Cities'?
 
Geirfa - Vocabulary
 
prifddinas - capital city
seren - star
gwreiddiol - original
 
ATEBION
1-JK Rowling, 2-Snowy, 3-Moscow, 4-Barbara Streisand, 5-Tom Jones, 6-Abertawe, 7- Casnewydd, 8-Leonardo Da Vinci, 9-Reg Dwight, 10-Charles Dickens

Loading mentions Retweet

Comments [0]

Diddordebau

Beth yw eich diddordebau?
 
Ydych chi'n hoffi garddio? Neu trefnu blodau? Beth am chwaraeon? Ydych chi'n chwarae golff neu sboncen? Neu ydych chi'n hoffi coginio efallai?
 
Yn bersonol, wi'n dwlu ar gerddoriaeth. Wi'n hoffi bob math o gerddoriaeth; cerddoriaeth glasurol, cerddoriaeth gyfoes, a chanu gwerin. Rhai o'n ffefrynau i yw Meic Stevens, Bob Dylan, a Dafydd Iwan.
 
Wi wedi bod yn lwcus iawn i weld Meic Stevens a Dafydd Iwan sawl gwaith, ac y llynedd gwelais i Bob Dylan am yr ail dro. Roedd e'n wych!
 
Beth am wneud rhestr o'ch diddordebau?
 
A beth am ddweud pam ych chi'n ei hoffi nhw?
 
 
diddordebau - interests
garddio - gardening
trefnu - to arrange
chwaraeon - sport
sboncen - squash
dwlu ar - to be very fond of
cerddoriaeth - music
clasurol - classical
cyfoes - modern
canu gwerin - folk music/folk singing
ffefrynau - favourites
sawl gwaith - a number of times
eleni - this year
y llynedd - last year
gwych - brilliant
rhestr - a list

Loading mentions Retweet

Comments [0]

Cymraeg ar y Rhyngrwyd

Fel mae llawer ohonoch yn gwybod, mae digon o Gymraeg ar y we. Yn fy marn i, un o safleoedd gorau ydy www.bbc.co.uk/cymru
Mae'n bosibl gwrando ar radio cymru yno, cael newyddion y BBC,a chwarae gemau. Cewch y tywydd, chwaraeon, a newyddion traffig.

Mae'n lle braf i dreulio awr neu ddwy.

Ond mae un peth pwysig iawn yno hefyd: BBC Vocab/Geirfa. Rydych chi'n gallu cael cymorth gyda geirfa ar y sgrin - dim ond troi BBC Geirfa ymlaen sydd eisiau!

Felly ewch i www.bbc.co.uk/cymru i weld y cyfan!


Geirfa

Rhyngrwyd - internet
gwe - web
barn - opinion
safle - site
newyddion - news
chwaraeon - sport
treulio - to spend (time)
pwysig - important
y cyfan - the lot

DS- NB
treulio amser - to spend time
ond - 
gwario arian - to spend money

Loading mentions Retweet

Comments [0]

Eich Sêr

Byddwch yn dysgu Cymraeg yn dda iawn.
Bydd neb yn gwybod eich bod chi wedi dysgu.
A dweud y gwir, byddwch yn siarad mor dda bydd
pobl yn ofnus i siarad â chi!
 
Ond wedyn byddwch yn dysgu siarad yn naturiol
ac yn hapus.
Bydd pawb yn hapus.
 
Cofiwch ymarfer eich Cymraeg bob dydd!

Loading mentions Retweet

Comments [1]

Mastering the soft mutation - audio part 3

Here's the third and final audio in the series 'Mastering the Soft Mutation'. Mwynhewch!

Colin Jones
www.cadwswn.com
follow us on twitter:
www.twitter.com/cadwswn


  
(download)

Loading mentions Retweet

Comments [0]

drygioni - mischief

Mae'n brynhawn dydd Gwener, a beth am fideo gan y Super Furry Animals o'r albwm Cymraeg 'Mwng'?

Drygioni - mischief. From the Super Furry Animals Welsh-language album 'Mwng'

Loading mentions Retweet

Comments [0]

mastering the soft mutation - audio part 2

  
(download)

Here's the second audio in the series 'Mastering the Soft Mutation'. Third and final part in a few days. Mwynhewch!
 
Colin Jones
www.cadwswn.com
follow us on twitter:
www.twitter.com/cadwswn

Loading mentions Retweet

Comments [0]

learning Welsh - a comedian speaks

Here's a video of Welsh comedian Rhod Gilbert, and his take on learning Welsh.

Loading mentions Retweet

Comments [0]

master the soft mutation - audio session

  
(download)

Here's a short audio session to help with the dreaded soft mutation. More to follow in a few days.

Loading mentions Retweet

Comments [2]

North and South

In English, (in the UK) when people talk about 'the North' and 'the South' they usually mean the North and South of England.
Likewise, in Welsh we use 'Y Gogledd' and 'Y De', rather than 'Gogledd Cymru' and 'De Cymru' to refer to North Wales and South Wales.
 
North - Gogledd
South - De

Loading mentions Retweet

Comments [1]